![]() 17 февраля 2014 года - 108 лет со дня рождения Агнии Барто Рускоязычная поэзия в авторском сборнике Поэзия / Russian poetry Агния Барто![]() Стихи детямк 103-летию со дня рождения поэтессы зеркало сайта:
ТВОЙ ПРАЗДНИК◦ В этом разделе — стихи о раннем детстве. Основной жанр — лирика, освещенная улыбкой. Цикл стихов — «Игрушки» (1936), адресованный маленьким, оказался читаемым людьми всех возрастов. Над рабочим столом Агнии Барто висит автограф первого космонавта Юрия Гагарина с начальной строкой стихотворения «Уронили мишку на пол». Стихотворение «Мячик» («Наша Таня громко плачет...») стало любимой шуточной песней туристов. МЫ С ТАМАРОЙ◦ Этот раздел составляют веселые стихи, посвященные детским характерам, поступкам, играм. Тут явно ощутим принцип поэта — нравственное воспитание ребенка средствами юмора. Многие строки этих стихов вошли в обиход, стали поговорками: «Мы с Тамарой ходим парой», «Лешенька, Лешенька, сделай одолжение», «А болтать-то мне когда — мне болтать-то некогда» и другие.
НА ЗАСТАВЕ◦ Писательница соединила в этом разделе стихотворения на темы мира, братства и защиты нашей Родины...
У НАС ПОД КРЫЛОМ
|
◦ В течение трех лет — с 1967 по 1970 год — создавались стихи этой книги. Их отличает глубокий, проникновенный лиризм, тонкий юмор, высокое мастерство. За эту книгу Агния Барто в 1972 году была удостоена Ленинской премии.
◦ На стихи «Голос Артека», «Весенняя гроза», «Капризные ерши», «Ворона», «Спа-а-ать, спа-а-ать, по палаткам» композитор, дирижер хора «Пионерия» Г. А. Струве создал вокальную сюиту, которая постоянно исполняется этим и другими детскими хорами.
ПОЧЕМУ ТЕЛЕФОН ЗАНЯТ?
|
НАСТЕНЬКА
|
◦ Сатирические стихи этого раздела перемежаются с просто веселыми стихами, шуткой, улыбкой. Автор убежден, что читатель поймет и острый юмор и сатиру. Поэт верит в своего читателя. В этой вере, по словам Агнии Барто, ей помог Лев Толстой, утверждавший, что «юмор может быть только в том случае, когда человек убежден, что недосказанные и странно сказанные мысли его будут поняты».
◦ Одно время в некоторых школах насчитывали «очки» за добрые дела. Теперь положение изменилось, но стихотворение «Три очка за старичка» (1959) продолжает жить, потому что основная его мысль не утратила своего значения.
◦ Стихотворения «Однажды я разбил стекло» (1965), «Рыцари», «Страшный сон», «Разочарованный» вошли в пьесу Агнии Барто «В порядке обмана». Это сатирическое представление с музыкой и танцами поставлено в Московском театре юного зрителя.
◦ Стихотворение «Снегурочка» (1953) положено на музыку композитором Зарой Левиной.
◦ Жизнь детей других стран, условия их существования, их мысли и чувства всегда волновали поэта. Агния Барто часто бывала за рубежом. Проблема международного единства трудящихся, их борьба за свои права, судьбы детей в этой борьбе — были постоянными темами ее творчества и содержанием ее разнообразной общественной деятельности.
◦ Впервые Агния Барто побывала за рубежом в 1937 году: она была делегатом Второго Международного конгресса писателей в защиту мира, который состоялся в Испании, где шла тогда гражданская война и испанский народ бился за свободу и независимость. Там, в Мадриде, Агния Барто выступала на конгрессе с речью. Советский писатель Виктор Финк свидетельствует в своей книге о мужестве писательницы.
◦ После возвращения из республиканской Испании Агния Барто выпустила книжку «Над морем звезды», из которой в этом томе помещены стихотворения: «Лолита», «Я с тобой», «Мамита мия», «Роберто», «Над морем звезды», «Клятва».
◦ Много лет Агния Барто, как поэт и как президент Ассоциация деятелей литературы и искусства для детей при Союзе Советских Обществ дружбы и культурных связей с зарубежными странами, выступала на международных форумах по детской литературе в разных странах. Она горячо и убежденно пропагандировала нравственные, гуманные идеи советской литературы для детей.
◦ Стихотворение «По дорожке, по бульвару...» (1955) органически вошло в написанный Агнией Барто в 1963 году киносценарий «Десять тысяч мальчиков», по которому режиссером В. Бунеевым был поставлен кинофильм.
◦ Стихотворение «Есть такой городок» (1955), так же как «По дорожке, по бульвару...», посвящено детям Болгарии, с которой писательницу связывали давние дружеские отношения,— Агния Барто член центрального, правления Общества «СССР—Болгария».
◦ Стихотворение Агнии Барто «На фестивале» (1956) — выражает интернациональные чувства советских детей.
◦ Поездки во Францию, Италию, ГДР, США, Грецию, Португалию, Финляндию, живые наблюдения поэта отразились во многих стихах Агнии Барто.
◦ «Самба» (1975). В 1975 году писательница была в Бразилии на XIV конгрессе Международного совета по детской и юношеской литературе и выступала там с докладом.
◦ «Черный новичок» (1963). Название этой поэмы, как рассказывает писательница, придумал Лев Кассиль, который не раз помогал ей находить удачное название для стихотворений и для сборников ее стихов.
[ Гиперссылки зелёного цвета - комментарии автора. ]
◦ Многочисленные встречи с детьми разных стран, горячее стремление понять их мысли и чувства вызвали у писательницы особенный интерес к стихам самих детей. Стихи детей, живущих в разных странах, встречи, разговоры с ними для Агнии Барто — своеобразный барометр, по которому она может себе представить «погоду» в стране.
◦ Во вступлении к этому разделу писательница сама рассказывает, как это произошло и как получились эти удивительные стихи — «Переводы с детского».
◦ Книга «Переводы с детского» впервые вышла в Москве в 1977 году. Критика единодушно восприняла ее как своеобразное поэтическое открытие.
◦ Поэт Асен Босев перевел эту книгу на болгарский язык, добавив в нее стихи советских детей.
◦ Второе, дополненное издание книги «Переводы с детского» вышло в 1979 году.
◦ В настоящем томе раздел «Переводы с детского» дополнен новыми стихами, написанными от имени финских детей в 1980 году.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
|
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
|
◦ В разделе «Думай, думай...» (1978) Агния Барто адресует читателям детскую лирику, которую можно назвать философской. Даже названия стихов непривычны для детской поэзии: «Совесть», «Одиночество», «Ревность», «О человечестве»...
◦ Поэма «Двое из книжки» (1967) посвящена замечательному писателю Аркадию Гайдару, которого Агния Барто хорошо знала. Смысл поэмы в утверждении: творчество Гайдара живет, живут и его герои. В книге «Записки детского поэта» Агния Барто рассказывает, что дети, слушая поэму, всегда затихают при строчках: «Про ваш мальчишечий народ уже он не напишет...», «Погиб писатель на войне...»
◦ Среди множества писем, получаемых Агнией Барто от читателей, было и письмо с вопросом — что стало с мальчиком, которого называли «Вовка — добрая душа», каким стал этот мальчик потом? Как ответ на это письмо родилось стихотворение «Как Вовка взрослым стал». Поэтом уловлено довольно типичное явление: мальчик, подрастая, стал стыдиться своей доброты к младшей сестре.
◦ Подсмотрено писательницей в жизни и другое явление. В стихотворении «Не только про Вовку» говорится о мальчике, который любит свою собаку, но пренебрежительно, а иногда и жестоко относится к людям.
![]() ![]() ![]() ![]() |
◦ Агния Барто писала о подростках в военные годы («Юным уральцам»), писала о них в отдельных веселых стихах, но здесь собраны стихи, в которых появился новый для поэта герой — современный подросток. Первые же отклики на первые публикации этих стихов в газетах и журналах подтвердили, что поэт точно уловил многие проблемы современного отрочества. Показательно письмо известного литературоведа В. Н. Орлова, адресованное им поэту: «Многоуважаемая Агния Львовна, не могу молчать! Прочитал Ваши новые стихи в пятой книжке «Юности» и восхитился!.. Конечно, тут ясно видна и преемственность с тем, что Вы писали для малышей, но вместе с тем в этих стихах торжествует совсем другая интонация, схваченная, как всегда у Вас бывает, с математической точностью и глубоким проникновением, на сей раз, в сложную, прихотливую, почти неразгадываемую душу современного подростка» (письмо от 8 июня 1978 года).
|
◦ Завершается этот сборник тем же, чем и начинался — стихами для маленьких. Здесь есть стихи очень давние, написанные еще до Великой Отечественной войны («Уехали»), а есть и совсем новые («На даче выключили свет», «Двояшки», «Парашютистки», «В кошачьей неотложке» и другие).
◦ Стихотворение «Уехали» имеет примечательную историю. Дети любят читать его на утренниках. Любят исполнять и взрослые актеры. Вначале вместо последних восьми строк «Ребята вспомнили о нем...» стихотворение кончалось совсем иначе — никто и не вспомнил о щенке, все уехали, и последними строками его были: «Такие грустные стихи читать я не хочу...» Лишь потом Агния Барто по просьбе читателей изменила конец. Однако она считала вполне закономерным, более того, подчас и необходимым и грустные концы в стихах, адресованных детям. Но все же юмор в ее творчестве всегда преобладает. Не случайно «Медвежонок невежа», веселая «Сказка для маленьких и больших», заключает этот сборник.
◦ Некоторые стихи не вошедшие в сборник (книгу) «Агния Барто. Стихи детям», 1981 г.
|
◦ переводчики - И. Железнова, Д. Руттенберг
◦ translators - I. Zeleznova, D. Ruttenberg
|
◦ Книга Агнии Барто "Записки детского поэта" охватывает разные стороны жизни. Наблюдения автора выходят далеко за рамки чисто литературных проблем, её внимание сосредоточено главным образом на проблемах нравственных. Наряду с записями о поэзии для детей, о работе с молодыми поэтами, о воспитании, о тревогах родителей, об отношениях отцов и детей в книге затронуты вопросы сложных человеческих взаимоотношений, любви, жизни и смерти.
◦ Агния Барто вспоминает о своем детстве, о юных годах, но приводит лишь те страницы своей биографии, которые необходимы, чтобы подчеркнуть нравственный аспект того или иного факта. В "Записках детского поэта" ясно вырисовывается личность писательницы, ее отношение к жизни, ее горячая заинтересованность в духовном воспитании человека.
◦ Агния Барто являлась автором сценариев кинофильмов «Подкидыш» (совместно с Риной Зелёной, 1939), «Слон и верёвочка» (1945), «Алёша Птицын вырабатывает характер» (1953), «10000 мальчиков» (1961), «Ищу человека» (1973).
|
|
◦ О телевизионных и художественных фильмах снятых по сценариям Агнии Барто.
◦ По материалам телекомпании «Культура».
|
|
◦ Стихи Агнии Барто читают Агния Львовна Барто, Лариса Алексеевна Пашкова, Екатерина (Рина) Васильевна Зелёная, Игорь Владимирович Ильинский и Юрий Ларионов. Звуковые файлы в формате mp3.
◦ Из собрания Гостелерадиофонда.
|
|
|
◦ Телеспектакль для детей по стихам Агнии Барто. Центральное телевидение СССР, 1972 год
◦ Агния Барто читает свои стихи. Так же стихи и поэмы Агнии Барто читают и играют артисты московских театров:
Михаил Жигалов, Джемма Осмоловская, Николай Каширин и другие.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
|
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
|
◦ Телепрограмма для детей ко дню рождения Агнии Барто. Центральное телевидение СССР, 1986 год
◦ Тема передачи - стихи Агнии Барто. Читают, играют и поют Наталья Назарова, Юрий Богатырев, Авангард Леонтьев.
|